Ir al contenido principal

La fórmula secreta. Poesía de Juan Rulfo.

 


Rubén Gámez, cineasta experimental mexicano y Juan Rulfo, el gran escritor, comparten, por invitación del primero, una colaboración especial en el film La fórmula secreta Kokakola en la sangre. La cinta incluye un poema del autor de El gallo de oro.






Es conocido que Rulfo era adepto a la poesía, tan presente en la lírica de sus obras mas conocidas de entre las que destacan la narrativa, fotografía, ensayo y guión, así como en la traducción de la poesía, como es el caso de Las elegías de Duino de Rainer María Rilke. 


A continuación, el díptico incluído en La fórmula secreta:


I


Ustedes dirán que es pura necedad la mía,

que es un destino lamentarse de la suerte,

y cuantimás de esta tierra pasmada

donde nos olvidó el destino.


La verdad es que cuesta trabajo

aclimatarse al hambre.


Y aunque digan que el hambre

repartida entre muchos

toca a menos,

lo único cierto es que aquí

todos

estamos a medio morir

y no tenemos ni siquiera

dónde caernos muertos.


Según parece

ya nos viene de a derecho la de malas.

Nada de que hay que echarle nudo ciego a

este asunto.

Desde que el mundo es mundo

hemos andado con el ombligo pegado al espinazo

y agarrándonos del viento con las uñas.


Se nos regatea hasta la sombra,

y a pesar de todo

así seguimos

medio aturdidos por el maldecido sol

que nos cunde a diario a despedazos,

siempre con la misma jeringa,

como si quisiera revivir más el rescoldo.

Aunque bien sabemos

que ni ardiendo en brasas

se nos prenderá la suerte.


Pero somos porfiados.

Tal vez esto tenga compostura.


El mundo está inundado de gente como nosotros,

de mucha gente como nosotros.

Y alguien tiene que oírnos,

alguien y algunos más,

aunque les revientes o reboten

nuestros gritos.


No es que seamos alzados,

ni le estamos pidiendo limosnas a la luna.

Ni está en nuestro camino buscar de prisa la covacha

o arrancar pa'l monte

cada que nos cuchilean los perros.


Alguien tendrá que oírnos.


Cuando dejemos de gruñir como avispas en

enjambre,

o nos volvamos cola de remolino,

o cuando terminemos por escurrirnos sobre

la tierra

como un relámpago de muertos,

entonces

tal vez

nos llegue a todos

el remedio.


II


Cola de relámpago,

            remolino de muertos.

Con el vuelo que llevan,

            poco les durará el esfuerzo.

Tal vez acaben deshechos en espuma

            o se los trague este aire lleno de cenizas.

Y hasta pueden perderse

            yendo a tientas

                    entre la revuelta oscuridad.


Al fin y al cabo ya son puro escombro.


El alma se la han de haber partido a golpes

            de tanto darle potreones a la vida.

Puede que se acalambren entre las hebras

heladas de la noche,

o el miedo los liquide

            borrándoles hasta el resuello.


San Mateo amaneció desde ayer

con la cara ensombrecida.

            Ruega por nosotros.


Ánimas benditas del purgatorio.

            Ruega por nosotros.


Tan alta que está la noche y ni con qué velarlos.

            Ruega por nosotros.


Santo Dios, Santo Inmortal.

            Ruega por nosotros.


Ya están todos medio pachiches de tanto que el sol
    les ha sorbido el jugo.

            Ruega por nosotros.


Santo san Antoñito.

            Ruega por nosotros.


Atajo de malvados, punta de holgazanes.

            Ruega por nosotros.


Sarta de bribones, retahíla de vagos.

            Ruega por nosotros.


Cáfila de bandidos.

            Ruega por nosotros.


Al menos éstos ya no vivirán calados por el hambre.













Fuentes:

Gámez, R. (2014). La fórmula secreta. Ed. Alias.

Núñes, V. (22 de julio de 2015). Rulfo versiona a Rilke. El país. https://elpais.com/cultura/2015/07/22/actualidad/1437544146_189230.html

Vacah, J. (15 de mayo de 2016). Rulfo, un traductor misterioso. Terceravía.mx. https://terceravia.mx/2016/05/juan-rulfo-traductor-misterioso/













Entradas populares de este blog

América Femat

Hoy 23 de abril de 2024, día internacional del libro y los derechos de autor, leemos a América Femat Viveros  (1984). Escritora, profesora y editora mexicana. Fundadora del proyecto cultural Cipselas y cofundadora de la Red de Editoriales Independientes de Hidalgo. Integrante de la mesa directiva de la Academia Nacional e Internacional de Poesía del Estado de Hidalgo. Colabora en El Ojo de Faetón, Círculo de estudio ante la poesía. Acreedora del PECDA 2017 con la obra “La espiral del peregrino”. Finalista en la convocatoria “Jardín de Figuras abiertas II”. Bitácora de Vuelo Ediciones (2020) con el compendio “Los veneros del Pez”. Cuenta con 10 obras publicadas. Obra suya ha sido leída en la Biblioteca Nacional de México y publicada en el compendio digital "Mujeres, Amor y Libertad, textos breves de autoras mexicanas e iberoamericanas” dentro del marco "Día de las escritoras". Su obra aparece en el fascículo digital “Muestra Poética, América Femat” de la Revista Mal de Oj...

Convocatoria de publicación Van! 2025

    Ediciones mestizas continúa trabajando a través de actividades en medios digitales y por primera ocasión en medios impresos a través del formato FANZINE,  por lo que extiende invitación abierta a todas las voces emergentes y consolidadas de habla hispana a partir de la emisión de la presente CONVOCATORIA PERMANENTE para la publicación de textos en los géneros:  poesía y relato .   Las, los y les interesadxs, deberán enviar su COLABORACIÓN al correo electrónico libreriamestizapachuca@gmail.com , en cuyo asunto se especifique el género con el que se desea colaborar en archivo en formato .docx, en archivos adjuntos y separados se deberá integrar una breve semblanza curricular y fotografía personal en buena resolución.   Especificaciones:   Poesía:   Se debe enviar una selección de al menos ocho poemas de forma y extensión libre.   Relato:   La extensión del texto no debe ser superior a las siete cuartillas.   En ambos casos los t...